Translatørbureauet Eunike Hansen

What can I do for you?

  • Are you looking for translation from Danish into English or vice versa?
  • Would you like to have full confidence in the translator’s qualifications?
  • Do you need a certified translation or authentication by the Ministry of Foreign Affairs of Denmark?
  • Do you need to be confident that the translation is a faithful rendition of your source text?
  • Do you need assurance of non-disclosure?
  • Do you need to be sure that you are not exposed to financial risk due to poor translation?
  • Do you value excellent personal service?
  • Did you need the translation yesterday?

- If so, you have come to the right place.

I'm a state-authorised translator and interpreter of English and my specialty is legal translation from Danish into English and vice versa, but I also undertake other types of translation.

We Danes all have a fair working knowledge of English, but in the case of contracts or annual reports absolute accuracy is essential. In other areas, such as websites, a flair for linguistic nuances and awareness of cultural differences is vital since a less than competent translation could reflect badly on your company image. It pays to use an expert.

Should you approach me, we would discuss how much you wish to be involved in the translation process, if at all. You would brief me on your target audience, the purpose of the text, etc. This briefing and my subsequent thorough research is included in the price.

I'm not satisfied until you are

Ask for a quote or contact me to find out more about what I can offer. Before pressing Send, you may like to review my check list.

My expertise is yours